Videre til indhold

DE TITUSIND TINGS BLOG

Et digitalt digtværk i real-tid

  • DE TITUSIND TINGS BLOG
  • Index Titusind
    • Index Titusind
    • Titelliste – kronologisk
      • Titelliste 1-100
      • Titelliste 101-200
      • Titelliste 201 – 300
      • Titelliste 301 –
    • Titelliste – alfabetisk
    • Emneliste
    • Seneste tekster
    • Samlet tekst
  • Poetikon
  • Fotos
  • Søg
  • Om
  • Bio
  • Mine bøger
  • 🇬🇧
    • 🇬🇧 About
    • 🇬🇧 Poems
    • 🇬🇧 Technical note

🇬🇧 Poems

The blog contains as of today 385 poems in 2756 verses in Danish. Below are a few poems that I have translated into English. More will follow from time to time.

🇬🇧 Sailmount Channel Assembly of Clades

🇬🇧 The Ladybird

🇬🇧 Spidercraft

🇬🇧 Six Thousand Trees in Hanoi

🇬🇧 On Stepping out in Oodi’s Level Three

🇬🇧 The last two birds in Hanoi

🇬🇧 Winter Buzzard

🇬🇧 Billhook and Hedge

🇬🇧 Law on Abolition of the Kingdom

🇬🇧 Eleftherna Venerations

🇬🇧 A Proud Fish

🇬🇧 To the Poet – from the Mouse

🇬🇧 On the eye of the sparrowhawk, occasioned by my neighbour

🇬🇧 Small crane’s-bill

🇬🇧 Tanbark Beetle

🇬🇧 The umwelt of the gardenspider spawn

🇬🇧 Grey Morning Before Rain

🇬🇧 On the pattern in a stand of nettles

🇬🇧 Spider on a Headstand

🇬🇧 Compas and Cryptochromes

🇬🇧 Dandelion

🇬🇧 Deceased poet as a garden phenomenon

🇬🇧 Paean to multitudes

🇬🇧 Wittgenstein’s Garden (1)

🇬🇧 Wittgenstein’s Garden (2)

🇬🇧 The Wren

Last updated: 15 Jan. 2026

Tekst & foto © Jacob Gammelgaard
Artwork © Peter Andrew Gammelgaard.

Emnegrupper – menu

Select a Child Category
category
6989395bb2f6a
0
1
Loading....
Drevet af WordPress