Bøgehjort og billesmed 860. På en tur i haven, se: En stor bille, helt sort. Vend den om på maven, Det er en bøgehjort. 861. Det er sent på sæsonen, Billen er sløv og slidt, Her midt i august, Den dør nok om lidt. 862. Bøgehjorten er dyb sort, Et suttet styk lakrids; Glat som en rullesten, Med drabeligt gebis. 863. Kæberne er kindbakker Til kamp om mager; De ligner hjortetakker, Derfor er de hjortebiller. 864. Panser blankt som lak, Med hundred bitte buler, Mærker af en mikrohammer, Banket af en billesmed. 865. To gule bånd på tværs: Bag hoved og over taljen. Følehørn med “knæk” på; Det kan du kende dem på. 866. Billen bor i gammelt træ, Lægger æg og graver gange, Suger træ- og plantesaft. I vores have er der mange. 867. Eghjort med kæmpegevir, Største af alle hjorte. Den eneste berømte bille; Men den er død og borte. 868. Eghjorten uddøde hos os; Den var uden levested. Skove her er alt for pæne, Uden døde træ’r og ved. 869. Læg brændeknuder i haven, Træstubbe og kævler med. Billerne skal nok komme; Så er du en billesmed.
Jeg sluger med glæde min bille
Jeg sluger med glæde min bille 807. Insekter trommer mod min hjælm, Hårdere end regn, lettere end hagl. Harker insekter op, kniber øjne tæt, En byge af vinger, horn og ben. 808. Fremme er jeg levende af vinger: Mikroinsekter myldrer på hele fladen, Hår, hals, bluse, bukser, arme og sko. Tre slags insekter ud og hjem igen. 809. En art er græsgrøn, kun millimeter lang; Pukkelformet bagkrop som en edderkop, På ballonfærd, eller båret af tordenvejr? De iler, jeg kan ikke tælle deres ben. 810. Den anden er helt sort under luppen: Dråbeformet bagkrop med udstrakt snabel. Kølleformede følehorn og 1,5 mm lang. En snudebille? Svært for mig at sige. 811. Den tredje art er en bille, fanget, Belyst og besigtiget under luppen: Brune og gyldne striber på langs Fra hoved, forkrop til bagkrop. 812. Groft behåret overalt, som pels, Med et gyldent drys på hovedet. Et par store sorte øjne, sideværts. Ingen følehorn, kun en snude. 813. Tre par kraftige, leddelte ben; Bionicle lemmer i miniformat. Sig det: som robot- eller panserben. Betagende og bare 2 millimeter lang. 814. Bilister driver forbi på vejen, Uvidende, med insektfrie forruder. Men herude er der smat på panden; Jeg sluger med glæde min bille.
Mjødurt og guldbasse
Mjødurt og guldbasse 770. En stand af mjødurt: Planter tæt med kvaste Og flødehvide blomster. Blomsterstanden er puffet, Lidt lodden for øjet, Hele blomsten virker sløret. 771. Sløret er et pudder Af bitte hvide hår: Blomstens støvtråde, Kun millimeter lange, Der byder op med pollen, I den dovne sommerbrise. 772. En grøn guldbasse glimter I blomstens hvide luksus, Dækket af støvdragerdun, Udstrakt, ubevægelig På en seng af urtens skærme, Honningberuset og varm. 773. Det tonede hvide skær, Det gyldne grønne skin Tilfredse i mættet lys; En duftende blomst En narkotiseret bille, I en sommerskov.
Ådselgraver nicrophorus vespilloides
Ådselgraver nicrophorus vespilloides 736. En gnaver er faldet om på stien, Rundt sår i siden, struben åben, Kroppen stadig hel, pelsen blød, Hullet, hovedløs og nylig død. 737. Kindbakker eller næb har været her, Åbnet dyret op, fjernet hovedet; Hvid skindrand kantet grå med pels, Et grauballegab i dyrets hals. 738. To ådselgravere arbejder hårdt I kamp mod tid og grønne fluer. De kravler op over gnaverbjerget, På ryggen ind under kadaveret. 739. Kadaveret bevæger sig en kende. Det buler op; først her, så der. En klo løftes fri, bleg og stiv Et lugubert farvel til dette liv. 740. Kadaveret flytter sig faktisk En millimeter ud mod rabatten; Jeg bøjer mig frem, overrasket, Checker kloens position i gruset. 741. Tænk engang, lad billedet stå: En bille på under et gram Maser, bakser rundt på vejen En vægt hundred gange sin egen. 742. Billen ligger under ådslet, Endnu bøjeligt og bullent, Stemmer op med alle tre par ben. Byttet rykker sig: kan du se’en? 743. Det gælder om at nå den bløde jord, Grave byttet ned, afpelse det, Konservere det, præparere det, Før ådselsfluer forurener det. 744. Jeg kunne pirke til gnaverkroppen, Et skub, en tå til ådselbillen. Men jeg vil se, hvad der sker, Ingen selvgode gerninger her. 745. Jeg retter mig; empirisk, fattet. Mens en hundelufter går forbi. Hun finder mig ækel og ret makaber. Men se bare her: den mindste skaber; 746. Navngivet efter de romerske bedemænd, Vespillos, der begav sig ud om aftenen For at samle slavelig og fattiglemmer; En formidabel bille, jeg aldrig glemmer.